Trulla paistab arvavat, et ma “alatasa raamatutest kirjutangi”. Mäh? Ah? Mina vä???
Igatahes tore, et tänu sellele üks vahva blogipall minu väravasse maandus.
Ausalt öelda olen küll eluaeg lugeja inimene olnud, aga kirjanduseuurimisest ja muidu literaatlusest (võtame või “kohustuslike” teoste komplektid, mis viimasel ajal blogides ringi liiguvad) hoolega kõrvale nihverdanud. Kardan, et liigne süvenemine mõjuks halvasti puhtale lõbule, meelelahutusele, mida kirjandus mulle pakub.
Samuti on mul see viga külges, et loen küll kiiresti, aga olen võimeline läbiloetud ja meeldinud raamatut üha uuesti edasi-tagasi lehitsema ja läbi mäluma. Niisiis, kui juhtun mainima, et “lebotasin ja lugesin raamatut”, ei pruugi see tähendada uusimate kirjandussaavutustega tutvumist ega kõrgelennulise klassika nautimist, vaid lihtsalt seda, et võtsin riiulist tagantkätt “Muumitrolli”, lõin suvalisest kohast lahti ja lehitsesin kohvilürpimise kõrvale.
Ja kuna ööpäevas on piiratud arv tunde, siis jääb samal ajal muidugi mõni Kohustuslik Teos lugemata. Vat kus jama.
Nii et kui mõne Kohustusliku Teose peale mõelda, siis näiteks nii “1984″ kui “Loomade farm” on siiani viisaastaku plaanis, Dostojevski osas on “Kuritöö ja karistus” ainsaks katseks jäänud ja Thomas Manni fenomenile ei suutnud ma “Võlumäe” põhjal küll pihta saada. Ja nõnda edasi ja tagasi.
Sellega meenub, kuidas ma ühes sünnipäevaseltskonnas kirjandusteemalise ristküsitluse alla sattusin; küsijateks oli üks kena paarike, mille naispool töötab hariduse valdkonnas (mehe kohta ei mäleta):
“Nii, kes su lemmikkirjanik ka on?”
“Kok… mök… eks nad vahelduvad… no hetkel näiteks Nick Hornby jaja… Margaret Atwood ja… Neil Gaiman…”
“Jaaa… oleks siis mõni nimi, mida meie ka kuulnud oleme…”
Mispeale mina tahtsin juba vaiba alla pugeda. A’ mis värk on, mingi eelarvamus tartlaste kohta? Mis ma pean mingit erudiiti siin etendama või?
“Ja mis raamatut sa praegu loed?”
“Nick Hornby “Pikk tee alla”.”
“Millest see räägib?”
“Noh, seal on kamp enesetapjaid, kes ühe kõrghoone katusel kokku saavad jaja… hakkavad arutama, miks nad seal on ja… täitsa lõbus selline…”
“Jaa-aa… kõva sõna…” (noogutavad pärani silmi ja vangutavad päid)
Haarasin higise käega päästva veiniklaasi järele ja olin madalam kui muru.
Aga asja enda juurde ka lõpuks.
Reeglid: võta viis raamatut, mis on su elu või sind ennast kuidagi eriliselt mõjutanud ja räägi neist ka teistele ning looda, et inimesed saavad innustust millegi lugemiseks.
(enam-vähem kronoloogilises järjestuses)
Ernest Seton-Thompson “Lugusid loomadest” (e.k. 1971)
Murdsin asjatult pead selle üle, kui vanalt ma seda esmakordselt lugesin (isegi ema käest küsisin, aga tema ka ei mäletanud). Tuleb pakkuda, et 6-7-aastaselt, igatahes hirmus vara.
Ilmselt oli see üks esimestest loetud raamatutest, mis ei olnud muinasjutt ega õpetliku tekstiga värvimisraamat. Seega ka esimene kogemus lugudega, mis ei lõpe õnnelikult. Loomulikult lajatas, kuidas muidu.
Miskipärast ei jätnud näiteks samal perioodil loetud Lindgren – Karlssonid ja Blomkvistid ja värgid – üldse erilist muljet. Nuhjah, mingid lapsed möllavad, las nad siis möllavad, see on loomulik, et neil on huvitavam elu kui mul.
Sealt edasi tulid muidugi Gerald Durrell, Richard Roht, “Valgekihv”, “Põhja hulkurid”, “Loomaaed läve ees” jne, samuti “Horisont” ja “Eesti Loodus”. (No ja veel hiljem Herriot ja Turovski.) Igatahes imestan siiamaani, miks ma loomaaias elevandisõnnikut ei kühvelda või sajajalgsete suguelu ei uuri (eeldades, et sihuke asi ikka olemas on). Aga ju siis jäi midagi puudu. Minul, tähendab, mitte raamatutel.
Stanislaw Lem “Tagasitulek tähtede juurest” (e.k. 1976)
Pärast muinasjutte tulid lisaks loomajuttudele musketärid, indiaanlased, Verne ja muud sihukesed. Neist oli juba üsna siiber ees, kui ajakiri “Pioneer” hakkas järjejutuna avaldama Strugatskite jutustust “Põrnikas sipelgapesas”. Mine tea, mis aastal. See oli siis esimene mõjuv kokkupuude ulmega (kui mitte arvestada nt raamatuid nagu “Totu kuul” ja surmigav “Andromeeda udukogu” – üldiselt kiidetud “Lilled Algernonile” läks kuidagi minust mööda).
Edasi tulid siis Ray Bradbury novellid, Strugatskite muud asjad, Lem, LeGuini “Pimeduse pahem käsi” jne.
Aga Asimov on mu jaoks siiani tapvalt igav.
“Tagasitulek” tundub tagantjärele natuke naiivne ja sentimentaalne, aga tol ajal mõjus küll… tugeva sisemise eetikaga kangelased-avastajad, kes pöörduvad kosmosest tagasi ja peavad tõdema, et nende saavutused kedagi ei huvita. Uue ühiskonnaga mugandumine tähendaks aga mõeldamatut enesereetmist, sest peale iseenda pole neile midagi alles jäänud.
“”Sa ei suuda seda mõista. Te ju loobusite kurbmängudest, et elu oleks rahulikum. Mina niimoodi elada ei oska. Niisugust elu pole mulle tarvis.”"
John Galsworthy “Forsyte’ide saaga” ja “Kaasaegne komöödia” (e.k. 1991; “Peatüki lõpp” ilmus tükk aega hiljem ja tundus hoopis igavam)
Sattusin seda lugema enam-vähem sel ajal, kui olin lapsepõlvest täiskasvanuikka siirdumas ja tee või tina, ei meeldinud mulle kumbki neist maailmadest. Ka eesti lapse lemmiktoit on teine eesti laps, hehe. Ja selles täiskasvanumaailmas, mis mind ümbritses, ei tuvastanud ma reklaamitud täiskasvanute valikuvabadusest ja eneseteostusest eriti midagi.
Eks ma üks nõutu, kibestunud ja üleüldse désenchantée pubekas olin, ohjah.
Galsworthy suhtumine oma tegelastesse “õpetas” mulle leebet iroonilist empaatiat ja kriitikat ilma hukkamõistuta, mis muidugi ei tähenda, et ma 100% hea õpilane oleksin olnud. Ving ja irin on ikka toredad asjad. No kui näiteks tänaval õõtsub mu ees tagument, millel on kuldtähtedega kiri “Born on the street“, siis reaktsioon “Jeez, mis inimestel ometi viga on” ei ole küll eriti leebelt irooniline.
Jaan Puhvel “Võrdlev mütoloogia” (1996)
Põhimõtteliselt on see õpperaamat, infoküllane ja viidete-seostega läbikootud ülevaade indoeuroopa mütoloogiast. Samas lihtsas, muhedas ja humoorikas stiilis (ilmselt on tegemist õppejõuga, kes igas loengus suutis kuulajad naerma panna). Loomulikult ei mahu sellisesse ülevaatesse põhjalikke kirjeldusi iga mainitud tegelase kohta ja assotsiatsioonid tunduvad kohati väga julged, aga eks siis jääb lugejale edasimõtlemiseks ruumi.
Äärmiselt avastuslik raamat. Muidugi olin mõnes loengus juba kuulnud, et paljudes keeltes on sanskriti keelest pärit sõnatüvesid, ning Jaan Undi antiikkirjanduse kursus alustas babüloonia ja sumeri müütidega. Aga see oli nii põgus kokkupuude, ja palju me teame näiteks kelti või balti (st läti/leedu/vanapreisi) mütoloogiast, eksole. Praegu on küll Wikipedia ja muud ägedused, aga kõigepealt peaks ikkagi natuke teadma, mida sealt otsida.
Samuti ei jäta autor viitamata huvitavatele keelelistele seostele. No näiteks:
“Isegi ilmalikustunud Homerose miljöös ilmneb rämeda kodutüranni ja naisepeksja jõhkardi kõrval väärikam inimlaste saatuse määraja, jumal, kes kaalub sangarite elusid kuldsel vael ja kellele kuulub nii díkē “õigus” kui thémis; esimene võrdub sanskriti sõnaga díšā “suund” ja tähendab inimõigust (vrd. ladina directum > prantsuse droit), teise vasteks on veda dhāman- (Varuna seadus) ja sisuks läbisaamine jumalatega.” (lk 135; jutt käib Zeusist)
Või võtame lause, millest lähtudes võib lugeja Tolkieni ja Shakespeare’i edasi uurida, nii kuidas ainult soovi on:
“Jättes kõrvale astraaletioloogia (ka anglosaksi Earendel “Koidutäht”), kes oli Aurvandill? Saxo 3. raamatus esinevad Orvendillus ja tema poeg Amlethus (Hamlet); viimane koinis kuskil kaugel rabas Ophelia prototüüpi ja vihjab selle seiga kirjelduses (Saxo 3.6.10) mitmesugustele sootaimedele. ” (lk 206)
Võluv.
Neil Gaiman “Ameerika jumalad” (e.k. 2003, aga soovitaks ikkagi originaali – see lihtsalt on üks neist, mis võivad parimagi tõlkija ära nikastada)
Ooh, no kellele tuleb üldse selline mõte pähe – kaasa tunda jumalatele ja muudele müütilistele olevustele, kes on nende arvamust küsimata kogu maailmast võõrale mandrile kokku veetud ja siis uute jumalate (meedia, Internet, lennukid, autod…) pärast hüljatud? Ja kes peavad hakkama saama nagu oskavad – kelmina, ennustajana, prostituudina, taksojuhina, matusebürood pidades, poes kaste tõstes, auto alla jäänud loomi süües või prügikasti kõrval purjuspäi surnuks külmudes. Teadmisega, et uued jumalad plaanivad esimesel võimalusel vanale rämpsule otsa peale teha.
Kuna sedasorti tegelaste puhul pole kohe puust ja punaseks ette tehtud, kes nad täpselt on (näiteks mingi tüüp, kelle nimi “kõlab nagu Elvis” osutub lõpuks skandinaavia päkapikuks nimega Allvis), siis on lugemise juurde abimaterjale vaja – “Võrdlevast mütoloogiast”
on abi, aga siin on haare ikka palju laiem. Aafrika ja Uus Maailm kah. Eelpool lingitud Wiki ja fännilehed abiks ikka.
No Hinzelmanni mäletasin ma saksa muistendite valimikust “Kuldkeegel”, vanaegiptuse jumalad tulid ka natuke tuttavad ette jne. Aga näiteks peategelase varjunimega Mike Ainsel jõudsin juba mingi peaingel Miikaeli teooria välja mõelda, enne kui sattusin seletusele, et “my ainsel” tähendab “mina ise” – umbes nagu seal Vanapagana ja Kaval-Antsu loos, kus Ants tutvustab end Isena ja kui pärast Vanapaganalt küsitakse, kes talle sulatina silma kallas, siis oli “Ise tegi!” Appi, kes sellist asja teadma peab.
Kohati tundub veidi kohmakas ja liiga segadusseajav, aga idee eest 10 punni, igatahes.
Ausõna, raske ülesanne oli
Sellest hoolimata loodan, et Rojukene ja Rents leiavad aega palli kinni püüda.